Dans une conférence ou une réunion multiculturelle, il peut y avoir des délégués de n’importe quel coin du monde. Le rôle des interprètes est très important, dans le sens où ce sont eux qui doivent traduire les discours de tous les orateurs de manière claire et précise. Les interprètes devraient disposer de l’équipement approprié afin de pouvoir se concentrer sur la communication et la transmission du message.
Solutions d’interprétation simultanée
Les interprètes ont des besoins spécifiques lorsqu’ils travaillent dans des conventions et dans des conférences:
- – Ils doivent avoir une visibilité parfaite des participants et de parfaitement voir leurs mouvements, gestes et expressions, afin d’analyser la communication verbale et non verbale.
- – La salle doit être bien en vue des interprètes, car ils doivent voir clairement tout ce qui se passe pour interpréter correctement l’ensemble de la réunion.
- – Ils doivent être en mesure de voir les présentations exposées par les orateurs.
Et compte tenu des espaces limités dans lesquels les interprètes ont l’habitude de travailler, les moniteurs pliables sont également un grand avantage.
Les moniteurs doivent être de haute qualité pour offrir une image vidéo parfaite. De la même manière, ils doivent être le moins envahissants posssible pour permettre une vue complète et claire de la salle, mais aussi pour optimiser l’espace limité dans les cabines d’interprétation.
Les moniteurs Arthur Holm
Certaines références de ce secteur sont les projets innovants développés au sein de la Commission européenne, du Parlement européen et de la Cour des Comptes européenne, dont les installations disposent de cabines d’interprétariat équipés de différents modèles de moniteurs Arthur Holm.
Les options les plus recommandées pour des cabines d’interprétation et de commentaires sont les moniteurs AH2, qui sont pliables manuellement, laissant le champ de vision libre dès que nécessaire. Leur installation est très facile, ils sont sans entretien et offrent une qualité d’image imbattable.
Les moniteurs Dynamic1H sont aussi communément utilisés dans les cabines de traduction. Ils disposent d’un système motorisé avec une position totalement ajustable et il peut mémoriser l’angle désiré d’inclinaison de l’écran.
Notre marque Albiral fabrique également un écran intégré avec une inclinaison fixe de 34° et des entrées HD-SDI, s’intégrant parfaitement dans ces espaces de travail.